Archive for the Category »Learning English «

Mar
14

learning englishSebenarnya, struktur kalimat dalam bahasa Inggris dengan bahasa Indonesia cenderung sama, yakni menggunakan struktur kalimat sebagai berikut;

Subyek + kata kerja +………

atau

Subject + Verb +…………. 

Perbedaan antara kalimat dalam bahasa Inggris dengan kalimat pada bahasa Indonesia adalah bahwa pada bahasa Inggris, ”orang sana” cenderung fokus pada masalah waktu serta jumlah orang atau lebih tepatnya siapa pelakunya. continue reading…..

Mar
10

learning englishSering kali kita menemukan kata dalam bahasa inggris yang di dalamnya terdapat konsonan “gh”, semisal high, light, night, fight. Tapi tahukah Anda pada kata-kata yang saya sebutkan tadi atau lebih tepatnya pada kata-kata yang ada dalam bahasa Inggris, konsonan “gh” tidak perlu diucapkan seperti dalam bahasa Indonesia.

Contoh:

high tidak dilafalkan haig seperti pelafalan di Indonesia, melainkan dibaca hai dengan pengucapan lebih ditekankan pada huruf i, dan huruf gh tidak perlu dilafalkan

light tidak dilafalkan laigt, melainkan dilafalkan lait

night juga tidak dilafalkan naig, melainkan dilafalkan nait

dan begitu seterusnya untuk kata dalam bahasa Inggris yang terdapat konsonan gh di dalamnya. Sehingga bisa kita simpulkan bahwa pada mayoritas kata dalam bahasa Inggris yang mana ada konsonan gh di dalamnya, maka tidak perlu dilafalkan. Namun ketentuan ini tidak berlaku apabila konsonan gh ada pada tempat pertama pada kata tersebut, seperti pada kata ghost maka konsonan ini masih perlu dilafalkanBegitu juga pada kata laugh, meskipun pada pelafalan gh dilafalkan sebagai f.

Jan
21

learning englishAda banyak sekali perbedaan penggunaan bahasa antara Indonesia dan Inggris. Dalam bahasa Indonesia, jarang terdapat tingkatan formalitas dalam penggunaannya, berbeda dengan bahasa Inggris yang hampir selalu menekankan formalitas dalam penerapannya.

Misalnya meminta maaf,

Pada bahasa Indonesia, menyampaikan maaf secara umum dilakukan dengan berkata “maafkan saya!” baik itu dalam situasi formal maupun tidak formal

Sedangkan dalam bahasa Inggris, pengungkapan maaf bisa menggunakan frase berikut;

  • Forgive me. I’m terribly sorry about….
  • Please accept my apologies for….
  • I would like to apologize for…. continue reading…..
Jan
18

learning englishDalam bahasa Indonesia, kita menyampaikan keinginan atau kehendak kita biasanya menggunakan kata “ingin” atau “mau”, dan itupun berlaku baik situasi formal maupun non-formal.

Berbeda dengan penyampaian keinginan dalam bahasa Inggris, yang mana di dalamnya terdapat tingkatan formalitas, yakni sebagai berikut;

would like very formal

need formal

want less formal

Namun bukan berarti dalam penggunaannya, kita harus menggunakan would like apabila kita hendak menyampaikan keinginan kita. Penggunaan kata-kata ini terikat konteks serta lawan bicara pada saat itu.

would like merupakan kata bermakna ingin yang continue reading…..